-
1 Hail Columbia
амер.; жарг.взбучка, нагоняйAnd if they tell me they didn't know about this, you'll get merry Hail Columbia for not telling 'em. (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. III) — А если потом мне кто-нибудь скажет, что он этого не знал, и окажется, что ты не всех предупредил, я намну тебе бока.
-
2 Hail Columbia
Сленг: эвфемизм, используемый для замены слов ("черт", "дьявол" в случаях выражения гнева, недовольства) -
3 hail Columbia
Сленг: эвфемизм, используемый для замены слов ("черт", "дьявол" в случаях выражения гнева, недовольства) -
4 Hail Columbia
"Салют Колумбии"Патриотическая песня, написанная в 1798 филадельфийским юристом и конгрессменом Дж. Хопкинсоном [Hopkinson, Joseph] на музыку "Президентского марша" Ф. Файла [Phile, Philip] в 1798 на волне антифранцузских настроений, возникших после "Дела Икс-Игрек-Зет" [ XYZ Affair]. Более полувека считалась неофициальным гимном США.English-Russian dictionary of regional studies > Hail Columbia
-
5 Hail Columbia!
Чёрт возьми! Чёрт подери!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Hail Columbia!
-
6 he caught hail Columbia for coming home late
1) Общая лексика: ему здорово досталось за то, что явился так поздноУниверсальный англо-русский словарь > he caught hail Columbia for coming home late
-
7 raise hail Columbia
Общая лексика: поднять скандал, поднять шум -
8 Columbia
-
9 hail
I1. [heıl] n1) град2) поток, град, множествоa hail of blows [bullets] - град ударов [пуль]
2. [heıl] vit hails, it is hailing - град идёт
2) сыпаться градомarrows hailed (down) on the troops as they advanced - стрелы градом посыпались на приближающихся воинов
3) осыпать градом (чего-л.)to hail (down) curses [blows] on /upon/ smb. - осыпать кого-л. проклятиями [ударами]
IIto hail criticism on smb. - обрушить критику на кого-л.
1. [heıl] n1) оклик; приветствие2) расстояние, в пределах которого слышен окликwithin [out of] hail - в пределах [за пределами] слышимости
keep within hail! - ≅ не уходи далеко!
2. [heıl] v1. 1) окликать; привлекать внимание окликомto hail a taxi - остановить /подозвать/ такси
2. приветствоватьhis appearance was hailed with long applause - его появление было встречено бурными аплодисментами
3. провозглашатьthey hailed him (as) king [captain] - его провозгласили королём [капитаном]
the play was hailed as a work of art - везде кричали, что пьеса - настоящий шедевр
4. (from)1) мор. быть приписанным (к какому-л. порту), идти (из какого-л. порта)2) быть родом (откуда-л.)where do you hail from? - откуда вы родом?
3. [heıl] intпривет!, здравствуй!♢
hail Columbia - амер. чёрт побериto raise hail Columbia - поднять шум /скандал/
he caught hail Columbia for coming home late - ≅ ему здорово досталось /влетело, наторело/ за то, что явился так поздно
-
10 hail
1. n град2. n поток, град, множествоshower of hail — град, выпадение града
3. v идтиit hails, it is hailing — град идёт
4. v сыпаться градом5. v осыпать градом6. n оклик; приветствие7. n расстояние, в пределах которого слышен оклик8. v окликать; привлекать внимание окликом9. v мор. переговариваться сигналами; окликать10. v приветствоватьall hail — приветствую тебя !, здравствуй!
11. v провозглашать12. v мор. быть приписанным, идтиthe ship hails from Liverpool — порт приписки судна — Ливерпуль
13. v быть родом14. int привет!, здравствуй!Синонимический ряд:1. barrage (noun) barrage; bombardment; broadside; burst; cannonade; drumfire; fusillade; salvo; shower; storm; volley2. icy precipitation (noun) frozen rain; golf balls; hailstorm; ice balls; icy particles; icy precipitation; sleet3. come (verb) come; originate4. praise (verb) acclaim; applaud; celebrate; commend; compliment; eulogise; exalt; extol; glorify; honor; honour; kudize; laud; magnify; praise; recognise; recognize; recommend; venerate5. speak to (verb) accost; address; call to; cheer; greet; salute; signal; speak to; summon; wave at; welcomeАнтонимический ряд:belittle; dismiss -
11 Hopkinson, Francis
(1737-1791) Хопкинсон, ФрэнсисЮрист, политический деятель, композитор, музыкант, художник, поэт-сатирик. Был делегатом Континентального конгресса [ Continental Congresses], его подпись стоит под Декларацией независимости [ Declaration of Independence]. После войны за независимость [ War of Independence] был федеральным судьей. Чрезвычайно разносторонний человек: первым в США стал сочинять музыку (песни, кантаты, пьесы для клавикорда). Книга "Семь песен" ["Seven Songs"] (1788) - первый сборник произведений американского композитора. Создал эскиз герба штата Нью-Джерси, работал над эскизом государственного флага [ Flag of the United States] (1788). Литературное творчество носит преимущественно агитационный и сатирический характер: резкие грубоватые сатиры на англичан, призывавшие к борьбе, баллада "Битва бочонков" ["The Battle of the Kegs"] (1778), сатирический памфлет "Славная история, рассказанная Питером Горемыкой, эсквайром" ["A Pretty Story: Written by Peter Grievous, Esq."] (1774). В сатирах чувствуется влияние фольклора Новой Англии [ New England], юмора янки [ Yankee]. Его сын, Джозеф Хопкинсон [Hopkinson, Joseph] (1770-1842), написал слова гимна "Салют Колумбии" [ Hail Columbia]English-Russian dictionary of regional studies > Hopkinson, Francis
-
12 raise
1. n повышение, поднятие, увеличение2. n амер. прибавка3. n подъём; дорога в гору4. n горн. восстающая выработка5. v поднимать; повышать6. v подняться7. v помочь поднятьсяto raise snakes — поднять скандал, затеять шумную ссору
to raise hell — устроить скандал, поднять шум
8. v взметать; вздымать9. v извергать; подниматьto raise jack — поднимать шум, скандалить
10. v поднимать; будить, воскрешатьto raise hay — поднимать шум, доставлять неприятности
11. v рел. воскрешать12. v вызывать, возбуждать; порождать13. v начинать, поднимать; затевать14. v поднимать на борьбу15. v повышать, увеличиватьto raise temperature to 100° — поднять температуру до 100°
16. v карт. увеличивать ставку17. v амер. ком. подделать путём переделки обозначенной на документе суммы на более высокую18. v часто возвышать, поднимать19. v возводить; производить; повышать по службе20. v редк. превозносить, восхвалять21. v шотл. выводить из себя, приводить в ярость22. v мат. возводить в степень23. v текст. ворсовать; начёсывать24. v мед. разг. откашливаться, отхаркиватьсяСинонимический ряд:1. addition (noun) accession; accretion; addition; augmentation; increment; rise2. increase (noun) advance; advancement; boost; enlargement; hike; increase; jack; jump; promotion3. advance (verb) advance; exalt; jump; promote; upgrade4. amass (verb) amass; procure; solicit5. arouse (verb) arouse; awaken; call forth; evoke; excite; stir up6. boost (verb) boost; hike; increase; inflate; jack; jack up; up7. build (verb) build; construct; erect; pitch; put up; set up; uprear8. gather (verb) accumulate; allocate; appropriate; assemble; bring together; collect; congregate; congress; forgather; gather; muster; rendezvous9. grow (verb) breed; bring about; cultivate; engender; give rise to; grow; originate; produce; propagate10. incite (verb) abet; foment; incite; instigate; provoke; set; set on; whip up11. intensify (verb) aggravate; amplify; augment; elevate; enhance; enlarge; heighten; intensify12. introduce (verb) bring up; broach; introduce; moot; put forth13. lift (verb) elevate; heave; hoist; lift; loft; pick up; take up; uphold; uplift; upraise14. nurture (verb) foster; nourish; nurture; rear; suckle; support15. pique (verb) pique; rouse; spark; stimulate16. put (verb) ask; pose; put17. resurrect (verb) resurrectАнтонимический ряд:blight; broadcast; calm; cast; compose; confute; contribute; curtail; dampen; debase; decrease; degrade; demolish; demotion; depreciate; depress; destroy; lower; neglect; raze
См. также в других словарях:
Hail, Columbia — was the unofficial national anthem of the United States until its replacement in 1931 by the officially mandated Star Spangled Banner . It was originally composed by Philip Phile in 1789 for the inauguration of George Washington, titled The… … Wikipedia
hail Columbia — ☆ hail Columbia n. [euphemism for HELL] [Old Slang] a severe beating, punishment, scolding, etc … English World dictionary
hail columbia — noun Usage: usually capitalized H&C Etymology: euphemism; from Hail Columbia (1798), patriotic song by Joseph Hopkinson died 1842 American jurist : hell give them Hail Columbia * * * Slang. hell (used as a euphemism): He caught Hail Columbia for… … Useful english dictionary
Hail Columbia — Partitur von 1861 Hail, Columbia („Heil Dir, Columbia“) ist ein patriotisches Lied der Vereinigten Staaten von Amerika, welches 1789 unter dem Titel The President s March von Philipp Phile für die Inauguration George Washingtons komponiert wurde … Deutsch Wikipedia
Hail, Columbia — Partitur von 1861 Hail, Columbia („Heil Dir, Columbia“) ist ein patriotisches Lied der Vereinigten Staaten von Amerika, welches 1789 unter dem Titel The President s March von Philipp Phile für die Inauguration George Washingtons komponiert wurde … Deutsch Wikipedia
Hail Columbia — Hail, Columbia … Википедия
Hail Columbia — American an expression of annoyance Hail from hell and Columbia from America: I got Hail Columbia from father for that escapade. (Sullivan, 1953) To raise Hail Columbia is to cause a fuss … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Hail Columbia — Slang. hell (used as a euphemism): He caught Hail Columbia for coming home late. [1840 50, Amer.] * * * … Universalium
Columbia Pictures — Industries, Inc. The Columbia Pictures logo from 1993 to the present Type Subsidiary of Sony Pictures Entertainment Industry Film Founded Los … Wikipedia
Columbia (Personifikation) — Columbia als weibliche Personifizierung der USA von Paul Stahr, 1. Weltkrieg Columbia war eine poetische Bezeichnung für die USA bzw. für Nordamerika, die im 18. Jahrhundert entstanden ist und im 20. Jahrhun … Deutsch Wikipedia
Columbia — poetic name for United States of America, earlier for the British colonies there, 1730s, also the nation s female personification, from name of Christopher COLUMBUS (Cf. Columbus) (also see COLOMBIA (Cf. Colombia)) with Latin country ending ia. A … Etymology dictionary